This ending indicates a suggestion that the speaker and listener do something together. This ending may only be used with action verbs.
가: 내일 같이 공부할까요?
나: 좋아요. 같이 공부합시다.
가: 오늘 뭘 먹을까요?
나: 갈비탕을 먹읍시다.
Sunday, June 27, 2010
AV-(으)ㄹ까요? Inquring the opinion of the listener
This ending is used by the speaker to inquire the opinion of the listener regarding an action that is yet to be determined.
When the subject is the 1st person singular, this ending is used to require the opinion of the listener regarding a possible future action of the speaker.
When the subject is 1st plural, this ending serves to express the suggestion that the speaker and the listener take a certain action together.
Therefore when the subject is the 1st person singular, the listener may respond with (으)세요, thereby expressing permission or making a request. When the subject is 1st person plural, the listener may respond with (으)ㅂ시다, thereby agreeing with the suggestion, i.e. "Let's.."
제가 할까요?
제가 문을 닫을까요?
이 영화를 볼까요?
우리 같이 점심을 먹을까요?
When the subject is the 1st person singular, this ending is used to require the opinion of the listener regarding a possible future action of the speaker.
When the subject is 1st plural, this ending serves to express the suggestion that the speaker and the listener take a certain action together.
Therefore when the subject is the 1st person singular, the listener may respond with (으)세요, thereby expressing permission or making a request. When the subject is 1st person plural, the listener may respond with (으)ㅂ시다, thereby agreeing with the suggestion, i.e. "Let's.."
제가 할까요?
제가 문을 닫을까요?
이 영화를 볼까요?
우리 같이 점심을 먹을까요?
AV-(으)세요 Informal Request / V-(으)세요 Formal interrogative verb ending
This verb ending is used to express a request in the informal style.
여기에 앉으세요.
안녕히 가세요.
맛있게 드세요.
안녕히 주무세요.
When the subject of a sentence is older than the speaker (or higher in social status) (으)시 + 어요 produces (으)세요. (으)시 is the honorific pre-final ending and 어요 is the verb ending. According to the intonation of (으)세요, it could be a statement, or a question or a request.
돈이 많으세요?
선생님, 지금 시간이 있으세요?
한국 음식을 좋아하세요?
경희대학교에 다니세요?
여기에 앉으세요.
안녕히 가세요.
맛있게 드세요.
안녕히 주무세요.
When the subject of a sentence is older than the speaker (or higher in social status) (으)시 + 어요 produces (으)세요. (으)시 is the honorific pre-final ending and 어요 is the verb ending. According to the intonation of (으)세요, it could be a statement, or a question or a request.
돈이 많으세요?
선생님, 지금 시간이 있으세요?
한국 음식을 좋아하세요?
경희대학교에 다니세요?
Saturday, June 26, 2010
Wednesday, June 23, 2010
Sunday, June 20, 2010
Saturday, June 19, 2010
Friday, June 18, 2010
Tuesday, June 15, 2010
Monday, June 14, 2010
Sunday, June 13, 2010
Wednesday, June 9, 2010
Tuesday, June 8, 2010
Monday, June 7, 2010
Saturday, June 5, 2010
Wednesday, June 2, 2010
Subscribe to:
Comments (Atom)